Free Novel Read

Dark Mondays Page 13


  “ ‘Suspected?’ ” she said scornfully. “Why, he had the gun in his hand. They found him stretched out in front of his dressing-room mirror. At least, that’s what the morning edition says.” She held it up for Dick to see. “Care to read for yourself? There’s no mention of anyone finding my letter, though; so I suppose he had the good sense to burn it first.”

  “What letter?”

  “The one I left for him, when I called in a cab for Miss Evangeline,” Madame Rigby replied. “Don’t you remember? We were going to assist her in her escape. We drove straight to the chapel.”

  Dick scrambled to his feet, as memory overtook him. He cast a swift glance at Jack’s cabinet; its doors still stood open, revealing its emptiness.

  “Where’s Jack?” he shouted.

  Madame Rigby’s smile widened further still, giving her something of the air of a happy crocodile.

  “On his honeymoon,” she said, and roared with laughter as Dick staggered backward.

  “Oh—oh, heaven! You old witch! Oh, how could you?” Dick gasped. “I’ll go to the police!”

  “Oh, no, you won’t,” said Madame Rigby. “Just you think for a moment about your future, mister. I can teach you all I know; the world will be your oyster. I’ve booked us a pair of berths on the Belle Etoile, and we’ll be sailing off to Paris long before that girl stops screaming.

  “You can stay here, if you like; but you’ll have a real hard time convincing anyone you weren’t my accomplice. Didn’t I tell you that, whatever happened, I’d come out the winner? Well, I have.”

  Jack stared at her, breathing hard. At last he said:

  “But—the exhibition—Jack—”

  Madame Rigby waved her hand impatiently. “Trash. I built ’em for one purpose; well, that purpose is served.” She cast a glance at the newspaper, and smiled again. “And well served too. I’ll build something new and better next time—”

  The door was thrown open.

  Evangeline stood on the threshold, looking pale but determined. Madame Rigby glared at her like a startled cat; but smiled nonetheless, after a moment’s silence, and drew on her cigarette.

  “Why, Evangeline dear,” she said. “So sorry to hear about your papa.”

  “It was scarcely a surprise,” said Evangeline coolly. “He was being blackmailed by at least three women, and with the re-election coming up their demands were becoming importunate. Or so I should judge from his bank withdrawals. I really do fear you cannot take all the credit for his untimely death.”

  Madame Rigby’s smile froze.

  “Miss Gookin—I had nothing to do with—” Dick began, but she stopped him with a raised hand.

  “Mrs. Rigby, if you please. You haven’t asked after Jack, dear mother-in-law! And may I say I cannot thank you enough for your kindness yesterday? I confess to being a little astonished on my wedding night, but what married woman is not? I soon came to realize my good fortune. For, you see, Jack is so perfectly the sort of husband I had wanted; so patient, and understanding, and obedient. And untiring,” added Evangeline, as a lovely flush came into her cheeks.

  Madame Rigby gaped at her, until the sense of her last word sank in, and dropped the cigarette. Her face empurpled with fury.

  “You—he—oh—oh, that damned boy from the Polytechnic!” she shrieked.

  “I haven’t the slightest idea what you mean,” said Evangeline. “And I’ll thank you not to use such language. In any case, I did not come here to speak to you.” She turned to Dick. “Admirable as my darling husband is in so many ways, he is nonetheless a trifle forgetful. I should like to engage your services as his valet. You will be handsomely remunerated.”

  Dick blinked at her.

  “Don’t you dare go, you little crawling bastard!” said Madame Rigby. Evangeline spared her only a pained glance. She smiled enchantingly at Dick as she extended a hand to him.

  “Recall that I am now in possession of a fortune which, if not quite as splendid as it once was, is still considerably more than it might have been had poor dear papa lived to continue stealing from it. Handsomely remunerated, sir.”

  Dick seemed to wake up. He stood straight, shook his hair out of his eyes, adjusted his coat and lapels, and shook Evangeline’s hand most energetically. “Yes, ma’am!” he said.

  He grabbed his hat and followed her out the door.

  Madame Rigby was left alone. At length she noticed the curl of smoke rising from her forgotten cigarette. She stamped it out, cursing, and rolled herself a new one. Looking around, she spotted the little devil and wound him up. He winked and offered her a jet of flame. She leaned down to him.

  “I can count on you, anyhow, Lucifer,” she murmured, sucking her smoke alight. “Can’t I?”

  She went to the window and stood looking out, smoking. The smoke tasted sour. She coughed, and coughed again.

  SO THIS GUY WALKS

  INTO A LIGHTHOUSE

  Jan 1—1796. This day—my first on the light-house—I make this entry in my Diary. As regularly as I can keep the journal, I will—but there is no telling what may happen to a man all alone as I am—I may get sick, or worse… The cutter had a narrow escape—but why dwell on that, since I am here, all safe?

  My spirits are beginning to revive already, at the mere thought of being—for once in my life at least—thoroughly alone; for, of course, Neptune, large as he is, is not to be taken into consideration as “society”.

  What most surprises me, is the difficulty De Grät had in getting me the appointment—and I a noble of the realm! It could not be that the Consistory had any doubt of my ability to manage the light. The duty is a mere nothing; and the printed instructions are as plain as possible.

  It never would have done to let Orndoff accompany me, with his intolerable gossip—not to mention that everlasting meerschaum. Besides, I wish to be alone… Now for a scramble to the lantern and a good look around to “see what I can see”…

  To see what I can see indeed!—not very much. The swell is subsiding a little, I think—but the cutter will have a rough passage home, nevertheless. She will hardly get within sight of the Norland before noon to-morrow—and yet it can hardly be more than 190 or 200 miles.

  * * *

  Jan 2. I have passed this day in a species of ecstasy that I find impossible to describe. My passion for solitude could scarcely have been more thoroughly gratified. I do not say satisfied; for I believe I should never be satiated with such delight as I have experienced to-day… Nothing to be seen but ocean and sky, with an occasional gull.

  * * *

  Jan 3. A dead calm all day. Occupied myself in exploring the light-house… It is not quite 160 feet, I should say, from the low-water mark to the top of the lantern. From the bottom inside the shaft, however, the distance to the summit is 180 feet at least—thus the floor is 20 feet below the surface of the sea, even at low-tide…

  It seems to me that the hollow interior at the bottom should have been filled in with solid masonry. Undoubtedly the whole would have been thus rendered more safe—I have heard seamen say occasionally, with a wind at South-West, the sea has been known to run higher here than anywhere with the single exception of the Western opening of the Straits of Magellan.

  No mere sea, though, could accomplish anything with this solid iron-riveted wall—which, at 50 feet from high-water mark, is 4 feet thick, if one inch…

  * * *

  Jan 4. Wind out of the South-West—I am uneasy in my mind. Swell very high, and though the sky is a bright and mild blue, there are prodigious streaks of foam on the wide surge. More—a moaning, at times a muffled howling in the long hollow throat of this tower. I have twice descended to the floor of the shaft, but can find no source for the sound, other than conduction of the walls themselves, reverberating with the blast. I will just go down once more to be certain…

  Though the sunken floor is quite dry—some comfort at least—I was appalled to discover, on opening the door, that the tide has risen nearly to the threshold, and I
now observe, as I did not in the excitement on my arrival, that the hand-rails are deeply eaten with rust. All the same—no rust on the inside, and the patent lock is well greased. So I am quite safe.

  I shall master myself. Will I exist here perpetually under the fear of horrible danger? Let lesser races quail…

  I will just move this table to the far wall…

  * * *

  Jan 5. Wind has not shifted—in 24 hours no falling off of the sea. The tower shrieks now like a damned creature.

  The waves rise in absolute mountains, to break in a fury of shattered water well over the door now, as I discovered when I went up to the lantern-walk and peered down. The wind is a roaring physical force, no less than the sea—only by clutching my woolen cap with both hands was I able to prevent it from being torn away and whirled a sickening distance out on the vast face of the waters.

  I will go down just this once more. All is secure, I know, and yet—that chalk foundation…

  * * *

  Jan 6. I still live—yet the tempest has truly come. I watched it advance like a host armored in copper, spreading implacably from the South-West, boiling and hissing over the sea. I have retreated with this journal to the topmost chamber—tried to write a while in the lantern room but soon regretted it—gigantic seas! Frenzied, heaving, headlong seas rushing with monstrous velocity! Such high, black, mountainous ridges of water—

  The tower shakes with each blow. The ghastly crests break, higher with each successive wave—something is out there! That cannot be what it seems. 4 feet thick. 4 feet thick. 4 feet thick. 4 feet—

  There is a boat—

  * * *

  Jan 7. Oh, intolerable!

  My solitude has been violated. They have at least now withdrawn to the lowest chamber, with interminable protestations of thanks, with endless apologies—the voluble Italian servant particularly offends, with his grating and presumptive familiarity. The mute is hardly less irritating, with his absurd antic gestures…

  I see that I will be obliged to endure their company, if the boat is ever to be dislodged from the lantern room. It cannot be left as it is, protruding out like a wave-thrown dart—a full 8 feet and 7 inches.

  Some sort of hauling tackle must be improvised—and rope must be found to lower it to the rock below, before any effort can be made to get the damned thing seaworthy again—and my unwelcome guests sent on their way. The broken glass must be repaired as well—I trust they do not expect me to replace the panes. This has made the draught worse—and I am certain I caught a chill when my clothing was soaked. What shall I do if it develops into something more dangerous? At any other time I should have been glad of the presence of a doctor…

  On the whole I do not place much faith in Herr Doctor Treibholz, or in his story. His rapid and insinuating flow of speech—his sly, sidelong glances—above all that villainous bottle-green tailcoat, and the disgraceful condition of his wig—all argue the mountebank rather than the respectable physician, much less holder of the Chair of Splanchology at the University of Bohemia, as he claims. His vile cheroot produces clouds of fume at least as offensive as Orndoff’s meerschaum—my eyes are red and watering yet. And his young assistant Luftschiff is altogether too smooth and urbane to be trusted—a thoroughgoing courtier in his manners. Exactly the sort I fled to this hermitage to escape!

  That their ship unaccountably sank I find suspicious—I hardly think castaways would have found the time to pack such a vast quantity of trunks and barrels as my uninvited guests have brought with them—it is far more likely they were set adrift on purpose, whether for stealing from their fellow passengers or merely annoying them with disgusting chatter…

  Yet I cannot imagine that the woman is party to whatever villainy they perpetrated.

  “The woman”—how ungallant a phrase! These interlopers have provoked me to incivility. She is Frau Von Berg, a widow of a certain age yet still fair, Junoesque in her beauty, clearly of purest descent—I am reminded of my dear mother. She appears quite bewildered by her unlikely companions. I must find some way of conveying to her that she, and she alone, is free to come and go as she pleases here—I shall not mind her gentle company…

  * * *

  Jan 8. My suspicions are confirmed—Herr Doctor is the basest kind of charlatan!

  I descended as far as the storeroom this morning for oil for the lantern, and encountered Frau Von Berg on the stair. I greeted her cordially, wishing to correct the perhaps unfavorable impression of me she may have formed on the evening of the wreck—asked her if there were anything I might do to make her enforced stay more pleasant—she replied there was—

  It transpired that she had been sent to borrow a cup of sugar—she, a lady, meekly running errands for Doctor Treibholz! Concealed my outrage and invited her to the upper room for tea. She accepted my offer without reluctance, rather with that air of bemusement I had previously noted in her…

  Prepared tea at the stove and used the opportunity to “draw her out” a little—spoke lightly of the curious fortune that brought a nobleman and a gentlewoman together under barbarous conditions—she asked, and was told my lineage—I warmed to her even more, seeing she was obviously impressed. Frau Von Berg related a little of her own history—widow of the younger brother of Baron Rittenhaus, her late husband a shrewd investor—very well provided for in his will—such a sum named that an involuntary tremor caused me to spill tea in my lap. Fortunately she did not notice…

  She then volunteered the most fantastic story…

  That Doctor Treibholz, having taken a sabbatical from his duties at the University, had traveled to certain regions in Africa. There, exploring an uncharted wilderness, he discovered a tribe of Pygmies worshipping an idol of ancient manufacture—clearly Greek, from the inscription, which I take to have read παρτηενογενεσισ—most likely the Goddess Athena—perhaps left by some pupil of Archimedes. The idol proving, upon examination, to be in fact a device—Doctor Treibholz saw with his own eyes its remarkable properties…

  For the Pygmies (he claims) are generated not as other races, but are rather formed from “a coalescence of atomies”—which I gather are particles floating in the air—focused like light through a burning glass—the operative mechanism an ingenious system of lenses mounted in a bronze ring above the head of Pallas!

  Utter nonsense! And yet—with what sweet solemnity did Frau Von Berg relate this tale—clearly she believes every word. She must have led a sheltered life—as is only fitting for a lady of her rank—I cannot think less of her, though I instantly despised him.

  The conclusion—that, owing to some misunderstanding, Herr Doctor was obliged by the Pygmies to flee for his life without further study of the fantastic device. Nonetheless he had observed it closely enough to attempt a copy. Money was wanted—he persuaded dear, trusting Frau Von Berg to invest her fortune—the copy made and now in working order—he claims.

  And he claims to have improved on the original machine! For the one in Africa produced, naturally enough, half-scale African Negroes; but Doctor Treibholz purports to be able to produce half-scale white Europeans with his device. Nor is this all—each diminutive specimen steps forth from the mechanism a fully grown adult, complete in reason and understanding!

  And so—Frau Von Berg informs me—this preposterous liar coaxed her to arrange passage to the late American colonies, with the intention of presenting his fraudulent contraption to the President there. For, since the Americans are presently in the process of domesticating a savage and empty wilderness—what, after all, would be more useful there than an army of sturdy homunculi, fit to cut wood and draw water?

  I was assured by the poor, innocent woman that these Improved Pygmies had many advantages over colonists of the usual kind—for example, being smaller, they were more economical to feed, and required less room—moreover, were engendered without the necessity of an immoral act, unlike the rest of society…

  Could see it was no use remonstrating with her—her trustin
g nature is too pure. But it is plain to me the scoundrel must have employed a troupe of itinerant dwarves to masquerade as specimens—for, she assures me, the device worked perfectly well on board the ship in which they were bound for America—indeed, produced a number of Improved Pygmies who were quite useful—though regrettably they all perished in the shipwreck…

  It would be laughable were it not the basest confidence trick. Felt such ire on Frau Von Berg’s behalf, I had palpitations for upwards of two hours afterward. Checked my pulse just now—still unsteady. Perhaps Treibholz has Mesmerized her! That must be the case…

  For, she says, the mechanism itself was rescued, and will now be used to produce a crew of little workmen who will salvage and repair the boat, to enable Treibholz to return to the mainland and charter another ship—however, the necessary atomic particles are in short supply in this remote place—something about the air—but the device may be primed with sugar, which makes a tolerable substitute!

  Absurd…

  * * *

  Jan 9. My head swims. I cling to this rational act of ordering my thoughts on paper—Perhaps I have become a raving lunatic—perhaps hallucinations have paraded before my eyes. Or—can it be—I too have been somehow Mesmerized?

  I was sitting over my solitary breakfast in blessed silence when there came a peremptory knock at my chamber door. Before I could respond, the door was opened—the Italian servant, Beppo, put his head in. I leapt to my feet in indignation at his audacity, but he smiled broadly—assured me he was only there to take care of the boat.

  Reluctantly I bid him enter, then—he flung wide the door and ushered in not only his mute and grinning companion, as I had expected, but a half-dozen dwarves!!!

  They wore the blue uniform of some engineering corps and, stranger still, carried with them several fathom of rope—blocks and sheaves—all necessary tools. They were all so alike as to have been brothers. As I gazed in stupefaction, they mounted the stair to the lantern room without a word to me—busily set to work up there, clearing the broken glass from the frame, lashing pulleys in place, readying the boat for its removal.